lunes, 22 de febrero de 2016

Léxico castellano


EL LÉXICO CASTELLANO

OCUPACIÓN DE LA PENÍNSULA POR LOS ROMANOS. 
Los romanos comenzaron la ocupación de la península para incorporarla a su Imperio el año 218 a. C. y la terminaron entre  los años 29 y 19 a. C.
La península, antes de la conquista, carecía de unidad lingüística: eran numerosos y casi desconocidos los idiomas que se hablaban. Los romanos lograron la unidad al imponer el latín. Sólo un idioma subsistió hasta nuestros días: el vascuence.
Sin embargo, se conservan algunas palabras procedentes de estas lenguas: vega, barro, carrasca, páramo, arroyo.
El latín del que evolucionaron las lenguas romances era el latín vulgar, es decir, una variedad coloquial y descuidada del latín culto. Esta era la lengua que hablaban los legionarios, los colonos y los comerciantes que se asentaron en la península. Más del 80% del léxico actual procede del latín vulgar.

GERMANISMOS
Los germanos, procedentes del este del Rin y del Norte del Danubio, en su larga guerra contra el Imperio romano, conquistaron la península ibérica en el s. V. Para combatir a las tribus invasoras(suevos, vándalos y alanos), los romanos se aliaron con otro pueblo germánico, el de los visigodos, que acabaron dominando la situación llegando a fundar el reino visigodo, con sede en Toledo; su primer rey fue Leovigildo (568-586). Los visigodos adoptaron el latín pero introdujeron muchas palabras germánicas que siguen usándose hoy en día: adrede, agasajar, aspa, ataviar, brotar, escarnecer, escatima, espía, espuela, esquila, estaca, galardón, ganar, ganso, guardar, guerra, guiar, parra, rico, rapar, ropa, rueca, sala, tapa, ufano, yelmo.

Abundan también los nombres propios de persona (antropónimos) de procedencia germánica: Álvaro, Fernando, Rodrigo, Rosendo, argimiro, Elvira, Gonzalo, Alfonso, etc. 
Algiunos nombres de lugar(topónimos): Mondariz, Guitiriz, Gondomar, Castrogeriz, Villafáfila, etc.

ARABISMOS
El reino visigodo no llegó a consolidarse, y le fue imposible contener a los árabes, que en 711 iniciaron la conquista de la península; ocuparon prácticamente toda la península Ibérica a excepción de algunas zonas del Norte, donde precisamente se inició la Reconquista. Durante los ocho siglos que permanecieron aquí legaron al castellano, que en estos momentos se estaba forjando, más de 4.000 vocablos.

Organización administrativa: alcalde, alguacil, albacea.
Organización militar: adalid, alférez, relato, alarde.
Vida comercial: almacén, almoneda, aduana, tarifa, arancel, alhóndiga.
Tejidos y prendas: alfombra, almohada, albornoz.
Química: alquimia, alambique, alcohol, talco, alcanfor.
Matemáticas: Álgebra, cero, cifra.
Adornos: alhaja, abalorio.
Albañilería: albañil, alcoba, azotea, tabique, alféizar, azulejo, alcantarilla.
Agricultura: arroz, alfalfa, azúcar, azafrán, berenjena, zanahoria, sandía, algarroba, alcachofa, alubia, aceituna, algodón, albérchigo, acequia, zanja, noria.

GALICISMOS
Son vocablos que proceden del francés (Galia); se incorporaron al castellano en dos épocas diferentes:
  • En la Edad Media, a través del Camino de Santiago, de los juglares y de los monjes: adobo, Alemania, barón, bastón, ciprés, coraje, cobarde, doncel, hereje, tacha, pincel, escote, estaca, galope, jamón, salvaje, joya, ligero, manjar, mantel, jamás.
  • A partir del siglo XVIII se introdujeron numerosos galicismos con la Dinastía de los Borbones: bayoneta, báscula, brillar, blonda, bufanda, brigada, chocar, gabinete, espectro, catastro, cadete, metralla, lingote, fantasear, detallar, espectador, petimetre, cadete.

ITALIANISMOS
Durante el siglo XVIII España mantuvo relaciones políticas y culturales con Italia. De esa relación adquirimos los siguientes vocablos: aguantar, apoyar, arsenal, asalto, bazofia, bicoca, bizarro, campeón, capricho cabriola, embestir, mostacho, escopeta, piloto, centinela, fragata, novela.


ANGLICISMOS
Durante el Romanticismo se incorporaron algunas palabra de origen inglés: dandy, club, bistec.
Posteriormente: tenis, golf, yate, jersey, tráiler, suéter.

INDIGENISMOS AMERICANOS
Patata, chocolate, jícara, tiburón, huracán, jauja.

HELENISMOS

Buena parte de nuestro léxico procede de la lengua griega. Nos llegaron principalmente a través del latín y en época tardía como lenguaje especializado en ciencia, filosofía y lingüística.








No hay comentarios:

Publicar un comentario